sábado, 30 de julho de 2011
...NOSSA LINGUA
...NOSSA LINGUA. cib mari Kamáva tu cib marí. Tu sal bravalí ta cororí sar jamén. Kántu sam bibaxtalé ménge tu déssa le láu par te rovás, kántu sam kontán ménge tu déssa le láu par te sas, kántu si-amén bróxa te garavássa men tu, cib marí, déssa ménge ne vast. But pirdál ménca pren sa le dromá do vélto, sálas i jag da maré giljá, ma kaná andrén kalá džungalé pláse kaj cidéna men le gadžé tu meréssa ne písla óni divés, sar jamén. Se našavássa tu nínge jamén sam našadé. Šunén cavalé, šun ternibén, maré puré Sínti mukjén-le ménge kajá šukár, gulí cib. Na bistarás la, sikavás la kaj maré cavé, indžarás la sémpar ménca sar o kórkoro braválimo ke si-amén. "tradução". CARLOSGIPSYEKAMBULIN_@HOTMAIL.COM nossa lingua Amo você, nossa língua. Você é rica e pobre como nós. Quando estamos tristes você nos dá as palavras para chorar, quando estamos contentes você nos dá as palavras para nos alegrar quando temos que nos esconder você, nossa língua, nos ajuda. Você viajou junto a nós ao longo das estradas do mundo, era o fogo das nossas canções, e agora nestes terrenos insalubres que os gagês nos reservam você morre um pouco a cada dia, como nós. Se te perdermos nós também estaremos perdidos. Escutem, rapazes, escute, juventude, os nossos velhos Sintos nos deixaram esta bela e doce língua. Não a esqueçamos, ensinemos aos nossos filhos, conservemos sempre conosco como o único tesouro que nos pertence. BOM FDS COM MUITO KAMBULIN
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário